Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - n'avoir pas le cœur à ...

 

Перевод с французского языка n'avoir pas le cœur à ... на русский

n'avoir pas le cœur à ...

не иметь охоты, склонности к ...

L'invasion arrête aussi la rédaction du deuxième volume des Rougon-Macquart, La Curée. Car Zola n'a plus de cœur au travail ... (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — Нашествие неприятеля {в 1870 году} приостанавливает доработку второго романа эпопеи Ругон-Макаров "Добычи". У Золя не лежит больше сердце к работе.

Père ne m'en a jamais soufflé mot, dit-il vivement. Jacques eut l'air surpris. Néanmoins il détourne pis ... Je n'ai pas le cœur à revenir là-dessus. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Отец никогда не заикался мне об этом ни словом, сказал торопливо Антуан. Видимо, Жак удивился. Тем не менее отвел глаза в сторону с жестом, казалось, говорившим: "Что ж, очень жаль ... У меня нет охоты возвращаться к этому".

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины